THE |
|
a cache of usenet and other text files pertaining
to occult, mystical, and spiritual subjects. |
To: alt.magick From: catherine yronwodeSubject: Re: Translationhelp Date: Tue, 23 Oct 2001 22:35:06 GMT [X] wrote: > > On Tue, 23 Oct 2001 19:21:00 +0000, Spartacus > wrote: > > >Hi > > > >Crowley writes: > > > >Even in regard to the excrements of the body they were equally > careful; in trimming the hair and nails, they ceremonially destroyed > the severed portion" > > > >"in trimming", is it the same meaning as in "as for trimming"? > > "When they trimmed..." is better. In ancient cultures the trimming > of hair and nails followed by ceremonial destruction was regarded as > a mimesis of human sacrifice, there are many references to this in > ancient Chinese literature. This belief occurs in folk magic of many cultures. For instnace, in the USA among country people, both white and black, it is considered a bad thing to throw one's hair-combings or hair trimmings out the door because wild birds may pick them up for use in building a nest. Folks say, "If a bird builds a nest of your hair, you'll get a headache," or "If the birds use your hair for a nest, you'll go mad." When i was young, a man with Down's Syndrome (a type of mental retardation) lived in our town. He was friendly and acted like a child. One day while i was walking by him and he was yelling rather incoherently at the cars driving by, another townsperson said, "Well, he sure let the birds build a nest out of *his* hair, didn't he?" > >He use "in" again in this sentence: > > > >"We may eat meat, provided that in doing so we affirm that we > eat in order to strengthen us for the special purpose of > our proposed invocation" > > > >"in doing so", is it synonymous to "by doing so"? > > Not quite. Better: "We may eat meat, so long as when we do so...." > Actually, Crowley's English is not that great when looked at close > up. Or "provided that when doing so..." In other words, both of these uses of "in" really mean "when." They are simply idiomatic phrases. "In doing so" is even sometimes inverted to a more formal and legalistic phrase -- "in so doing" -- which still means "when doing so." Lars, i admire your serious purpose in trying to understand Crowley's idiomatic English. I know that it will help you not only in magic, but also in understanding conversational English better! cat yronwode Hoodoo in Theory and Practice -- http://www.luckymojo.com/hoodoo.html
The Arcane Archive is copyright by the authors cited.
Send comments to the Arcane Archivist: tyaginator@arcane-archive.org. |
Did you like what you read here? Find it useful?
Then please click on the Paypal Secure Server logo and make a small donation to the site maintainer for the creation and upkeep of this site. |
The ARCANE ARCHIVE is a large domain,
organized into a number of sub-directories, each dealing with a different branch of religion, mysticism, occultism, or esoteric knowledge. Here are the major ARCANE ARCHIVE directories you can visit: |
|
interdisciplinary:
geometry, natural proportion, ratio, archaeoastronomy
mysticism: enlightenment, self-realization, trance, meditation, consciousness occultism: divination, hermeticism, amulets, sigils, magick, witchcraft, spells religion: buddhism, christianity, hinduism, islam, judaism, taoism, wicca, voodoo societies and fraternal orders: freemasonry, golden dawn, rosicrucians, etc. |
SEARCH THE ARCANE ARCHIVE
There are thousands of web pages at the ARCANE ARCHIVE. You can use ATOMZ.COM
to search for a single word (like witchcraft, hoodoo, pagan, or magic) or an
exact phrase (like Kwan Yin, golden ratio, or book of shadows):
OTHER ESOTERIC AND OCCULT SITES OF INTEREST
Southern
Spirits: 19th and 20th century accounts of hoodoo,
including slave narratives & interviews
|